BasicXL BXL-CB60 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Macchine conta-soldi BasicXL BXL-CB60. basicXL BXL-CB60 money counting machine [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 24
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
BXL-CB60
MANUAL (p. 2 )
Counting bank
ANLEITUNG (s. 3 )
Elektronische Spardose
MODE D’EMPLOI (p. 5 )
Trieuse de pièces de monnaie
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7 )
Spaarpot met teller
MANUALE (p. 8 )
Salvadanaio contamonete
MANUAL DE USO (p. 10 )
Alcancía con contador
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11 .)
Pénzszámoló persely
KÄYTTÖOHJE (s. 13 )
Säästölipas laskurilla
BRUKSANVISNING (s. 14 )
Mynträknare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 16 )
Počítadlo mincí
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17 )
Numărător de monede
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 19 )
Κουμπαράς με μετρητή
BRUGERVEJLEDNING (p. 20 )
Sparebøsse med tæller
VEILEDNING (p. 22 )
Tellebank
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Sommario

Pagina 1 - BXL-CB60

BXL-CB60 MANUAL (p. 2 ) Counting bank ANLEITUNG (s. 3 ) Elektronische Spardose MODE D’EMPLOI (p. 5 ) Trieuse de pièces de m

Pagina 2 - ENGLISH

10 ESPAÑOL Alcancía con contador 1. LCD 2. Ranura para monedas 3. Cubierta del compartimento de la batería 4. Marco de deslizamiento 5.

Pagina 3 - DEUTSCH

11 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite repa

Pagina 4

12 Leírás 1. A pénzbedobó nyílásban elhelyezett indukciós tekercs automatikusan azonosítja az érme értékét. 2. Az érme értéke megjelenik a kijelzőn.

Pagina 5 - FRANÇAIS

13 SUOMI Säästölipas laskurilla 1. LCD-näyttö 2. Kolikkoaukko 3. Paristopesän kansi 4. Liukurunko 5. Nollauspainike 6. Paristopesä 7. Ka

Pagina 6

14 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa var

Pagina 7 - NEDERLANDS

15 Funktioner 1. Det finns en induktor fixerad i myntinkastet som automatiskt identifierar myntvärdet. 2. Först, kommer displayen att visa myntvärde

Pagina 8 - ITALIANO

16 ČESKY Počítadlo mincí 1. LCD DISPLEJ 2. Otvor pro vkládání mincí 3. Kryt prostoru pro baterie 4. Posuvná obruba 5. Resetovací tlačítko

Pagina 9

17 Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezb

Pagina 10 - ESPAÑOL

18 Funcţii 1. În fanta pentru monede se află un inductor care identifică automat valoarea monedei. 2. Mai întâi, afişajul va indica valoarea monedei

Pagina 11

19 ΕΛΛΗΝΙΚA Κουμπαράς με μετρητή 1. LCD 2. Σχισμή Νομισμάτων 3. Κάλυμμα Θήκης Μπαταρίας 4. Πλαίσιο Ολίσθησης 5. Πλήκτρο Επαναφοράς 6. Θήκη

Pagina 12

2 ENGLISH Counting bank 1. LCD 2. Coin Slot 3. Battery Compartment Cover 4. Slide Frame 5. Reset Button 6. Battery Case 7. Cover Frame

Pagina 13 - VAROITUS:

20 Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείτα

Pagina 14 - SVENSKA

21 Funktioner 1. Der sidder en induktionsspole i møntåbningen som automatisk identificerer møntens værdi. 2. Først viser displayet møntens værdi. De

Pagina 15

22 NORSK Tellebank 1. LCD 2. Myntsprekk 3. Deksel til batterirom 4. Glideramme 5. Tilbakestillingsknapp 6. Batterirom 7. Dekselramme 8.

Pagina 16 - UPOZORNĚNÍ:

23 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendi

Pagina 17

24 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modè

Pagina 18

3 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Dis

Pagina 19 - ΕΛΛΗΝΙΚA

4 Funktionen 1. Im Münzschlitz befindet sich eine automatische Münzgrößenerkennung, welche automatisch den Münzwert ermittelt. 2. Zunächst zeigt das

Pagina 20

5 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit

Pagina 21

6 Utilisation Introduisez les pièces dans la fente. Elles tombent automatiquement dans le tube approprié à leur valeur (9). ATTENTION 1. Vérifiez que

Pagina 22 - FORSIKTIG:

7 NEDERLANDS Spaarpot met teller 1. LCD 2. Muntinvoer 3. Klepje van batterijhouder 4. Schuif-frame 5. Reset-toets 6. Batterijhouder 7. A

Pagina 23

8 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus

Pagina 24

9 Funzioni 1. Nella fessura per le monete è fissato un induttore che identifica automaticamente il valore delle monete. 2. Sul display viene visuali

Commenti su questo manuale

Nessun commento