BasicXL BXL-CB50 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Macchine conta-soldi BasicXL BXL-CB50. basicXL BXL-CB50 money counting machine Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 17
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
BXL-CB50
MANUAL (p. 2)
Coin Counting Money Jar
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Station météo
MANUALE (p. 6)
Salvadanaio elettronico
BRUKSANVISNING (s. 10)
Pengaräknare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Puşculiţă
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
Sparebøsse med tæller
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Persely
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Rahaa laskeva säästölipas
ANLEITUNG (s. 3)
Elektronische Spardose
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Spaarpot met telsysteem
MANUAL DE USO (p. 7)
Contador de monedas
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Počítadlo mincí
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Κουμπαράς καταμέτρησης
VEILEDNING (p. 15)
Tellerapparat
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Sommario

Pagina 1 - BXL-CB50

BXL-CB50MANUAL (p. 2)Coin Counting Money JarMODE D’EMPLOI (p. 4)Station météoMANUALE (p. 6)Salvadanaio elettronicoBRUKSANVISNING (s. 10)PengaräknareMA

Pagina 2 - DO NOT OPEN

10SVENSKAÅterställningsknappInstruktioner:1) Sätt i 2 x AA-batterier. (medföljer inte)2) Stoppa i myntet och låt det trilla ner i skålen.3) Återstä

Pagina 3 - VORSICHT

11ČESKYResetovací tlačítkoPokyny k použití:1) Vložte 2 ks baterií typu AA (nejsou součástí balení).2) Vložte minci do otvoru a nechte ji spadnout do

Pagina 4 - FRANÇAIS

12ROMÂNĂButon de resetareInstrucţiuni:1) Introduceţi 2 baterii AA (neincluse)2) Introduceţi moneda şi eliberaţi-o în puşculiţă.3) Butonul de reseta

Pagina 5 - NEDERLANDS

13ΕΛΛΗΝΙΚAΠλήκτρο ResetΟδηγίες:1) Τοποθετήστε 2 x AA μπαταρίες. (δε συμπεριλαμβάνονται)2) Τοποθετήστε το κέρμα και αφήστε το να πέσει μέσα στο κουτί

Pagina 6 - ITALIANO

14DANSKNulstillingsknapVejledninger:1) Isæt 2 x AA batterier. (ikke medfølgende)2) Isæt mønten og lad den falde ind i krukken.3) Nulstillingsknappe

Pagina 7 - ATENCIÓN

15NORSKRESET-knappenInstruksjoner:1) Sett inn 2 x AA-batterier. (ikke inkludert)2) Slipp på mynten og la den falle ned i koppen.3) Reset-knappen e

Pagina 8 - VIGYÁZAT!

16Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración

Pagina 9 - ÄLÄ AVAA

17‘s-Hertogenbosch, 18-05-2010Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. GiladPurchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Acha

Pagina 10 - ÖPPNA INTE

2ENGLISHReset buttonInstructions:1) Insert 2x AA batteries. (not incl.)2) When you insert a coin into the money jar it will be recognized and counte

Pagina 11 - UPOZORNĚNÍ

3DEUTSCHReset-TasteAnweisungen:1) Legen Sie 2 x AA Batterien (nicht mitgeliefert) ein.2) Stecken Sie eine Münze in den Schlitz und lassen Sie ihn in

Pagina 12 - ATENŢIE!

4FRANÇAISTouche RéinitialisationMode opératoire :1) Insérez 2 piles AA. (non fournies).2) Insérer la pièce dans la base puis serrez celle-ci.3) La

Pagina 13 - ΕΛΛΗΝΙΚA

5NEDERLANDSReset toetsInstructies:1) Plaats 2x AA batterijen (excl.)2) Wanneer je een munt in de spaarpot doet via de gleuf zal deze automatisch her

Pagina 14 - FORSIGTIG:

6ITALIANOTasto ResetIstruzioni:1) Inserite 2 batterie AA. (non incluse)2) Inserite la moneta e lasciatela cadere nel contenitore.3) Il tasto Reset

Pagina 15 - MÅ IKKE ÅPNES

7ESPAÑOLBotón de renicioInstrucciones:1) Inserte 2 baterías tipo AA. (no se incluyen).2) Inserte la moneda y libérela dentro de la jarra.3) El botó

Pagina 16

8MAGYARNullázó gombÚtmutató:1) Helyezzen be 2 darab AA elemet. (nem része a csomagnak)2) Helyezze be az érmét, és engedje azt a tárolóba.3) A nullá

Pagina 17

9SUOMINollauspainikeKäyttöohjeet:1) Asenna 2 AA-paristoa. (ei sis. pakkaukseen)2) Syötä kolikko säästölippaaseen.3) Laskurin nollauspainike sijaits

Commenti su questo manuale

Nessun commento