
MODE D'EMPLOI (p. 6)Transformateur modié CC-CA 150 WMANUAL (p. 2)Modied DC-AC Power Inverter 150 WMANUALE (p. 11)Inverter modicato DC-AC da 15
10ProbleemoplossingIndien de omvormer niet correct functioneert, kan dit verschillende oorzaken hebben:1) Slecht contact.• Reinig de contactdelen gro
11ITALIANOUtile per le seguenti applicazioniAlimenta computer portatili, radio, televisori, videoregistratori, lettori DVD, lampade, fax etc.Speciche
125. Se il numero dei watt totale del/dei dispositivo/i connesso/i eccede la capacità in uscita dell’inverter o se l’inverter è utilizzato per un lun
13Attenzione:Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati
143. Asegúrese de que la demanda máxima de potencia de los aparatos conectados no exceda la potencia de salida de este inversor (150 W continuamente)
15Mantenimiento:Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.Garantía:No se aceptará ninguna garantía o r
161 = BE/KI kapcsoló2 = USB kimenet (max. 500 mA=)3 = 12 V-os szivargyújtó csatlakozó + biztosítéktartó (20 A)4 = Váltakozófeszültségű kimenet5 =
17(B) Csökkentse az inverter terhelését, azaz kössön le néhány fogyasztót vagy hagyja lehűlni az invertert. (C) Kapcsolja be az inverter kapcsolóját
18Jäähdytys: TuulettimellaYlikuormitussuojaus: KylläKorkean DC-syötön jännitesuojaus: KylläAC-ulostulon oikosulkusuojaus: KylläPariston polariteetin s
194) AC-ulostulon sulkeminen ylikuormituksesta johtuen. • Varmista, että liitettyjen laitteiden jatkuva kuormitus ei ole yli 150 W. 5) AC-ulostulon s
2ENGLISHUseful ApplicationsRun notebook computers, radios, TVs, VCRs, DVD players, lamps, fax, etc.Specications:Input voltage: 10-15V DCInput full lo
20Effektivitet: >90%Spänning ut USB: 5 V DCStröm ut USB: 500 mABatteriladdning avstängning: 10,5 V ± 0,5 V DCTermiskt skydd: 60°C ± 5°CKylning: Flä
212) Omvandlaren får ingen ström. • Kontrollera bilens säkringar, byt ut säkring som löst ut. • Kontrollera kablarnas anslutning. 3) Säkringen har l
22Typ zásuvky: Schuko (-F: Uzemňovací pin)Tvar výstupní křivky Modikovaná sinusovkaVýstupní frekvence: 50 Hz ± 5%Konstantní výstupní výkon: 150 WVýst
23Odstraňování poruchJestliže měnič napětí nepracuje správně, může to být z několika důvodů:1) Špatný kontakt.• Vyčistěte důkladně elektrické kontakt
24ROMÂNĂUtilizăriUtilizaţi notebookuri, radiouri, televizoare, videorecordere, playere de DVD-uri, lămpi, faxuri etc.Date tehniceDomeniu de tensiune d
25siguranţa fuzibilă din mufa brichetei. Dacă siguranţa s-a ars, utilizaţi o siguranţă similară la înlocuire.5. Dacă consumul total al aparatului(elo
26Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta
27Οδηγίες Λειτουργίας:1. Πάντοτε διασφαλίστε ότι πρώτα θα ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία του μετατροπέα, πριν το άνοιγμα του υπολογιστή του συνδεδεμέν
28Προσοχή!Φροντίστε ο μετατροπέας να τοποθετείται πάντα σε περιβάλλον που:1. Είναι Καλά αεριζόμενο 2. Δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως ή άλλη πηγή
29Høj DC indgangsspænding beskyttelse: JaAC udgang kortslutningsbeskyttelse: JaBatteri polaritet beskyttelse: Ja, med sikringSikring: 20AStørrelse (Øx
3the inverter is operating for a long time and the temperature reaches 60°C, the inverter will be shut down by the protection circuit.6. LED indicato
304) AC udgangseffekt nedlukning, forårsaget af overbelastning. • Sørg for at den kontinuerlige belastning af de tilsluttede applikationer ikke overs
31Utgangseffekt (30 min): 180 WMaksimal utgangseffekt: 300 WEffektivitet: >90%Utgangsspenning USB: 5 V DCUtgangsstrøm USB: 500 mAAvstenging ved lav
32FeilsøkingHvis inverteren ikke fungerer riktig, kan dette skyldes ere ting:1) Dårlig kontakt.• Rengjør kontaktdelene nøye. 2) Inverteren har ingen
33Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración
4Attention:This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household w
5Blinkt die Einschaltanzeige, so befindet sich der Inverter im Schutzmodus aufgrund Überlastung. Schalten Sie den Inverter aus und trennen Sie das/die
6Wartung:Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.Garantie:Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendw
71 = Commutateur marche/arrêt2 = Connecteur de sortie USB (maximum de 500 mA)3 = Connecteur allume-cigares CC 12 V + support pour fusible (20 A)4 =
8(A) Positionnez le commutateur d’alimentation du transformateur sur OFF. (B) Diminuez la charge des équipements raccordés, déconnectez par exemple
9Rendement: >90%Uitgangsspanning USB: 5 V DCUitgangsstroom USB: 500 mAUitschakeling lage batterij: 10,5 V ± 0.5 V DCThermobeveiliging: 60°C ± 5°CKo
Commenti su questo manuale